Mario répond gentiment aux accusations de la PETA

0

La PETA (People for Ethical Treatment of Animals) a récemment accusé Mario de cruauté animale parce qu’il porte un costume de Tanuki.

L’association pour un traitement éthique des animaux a depuis reconnu son erreur et déclare adorer les aventures du plombier italien, le message initial étant simplement de rappeler que des ratons-laveurs sont injustement maltraités et tués pour leur fourrure.
Mais nous aurions regretté que la communauté des Interwebs ne réagisse pas… et il n’en fallait pas moins pour que Dorkly Bits décide d’y ajouter sa dose de harissa (parce qu’à ce niveau-là, le Cerveau trouve qu’un grain de sel, c’est bien trop faible).

Les propos de « Ma, qué, c’est moi Mario » tenus dans la vidéo, le tout sur fond graphique et musical de Super Mario World pour les plus nostalgiques, sont les suivants (imaginez la voix d’Aldo Maccione… vous y êtes ?) :

Salutations ! C’est moi, Mario.

La PETA m’a récemment accusé de participer aux actes de cruauté à l’encontre des animaux, en portant la peau d’un chien viverrin Tanuki. Ce n’est tout simplement pas vrai.

Le costume de Tanuki est fait intégralement de fibres synthétiques et je l’obtiens en attrapant une feuille magique ! Vous voyez ?
Nous sommes vraiment reconnaissants envers la vigilance* de la PETA, pour avoir remarqué ce possible abus dans Super Mario World. L’idée que je puisse faire du mal à un animal, une espèce en danger, aussi peu agressif que le Tanuki, très franchement, ça me rend malade !

La cruauté n’a absolument pas sa place dans les jeux Mario… en fait, 10 pour cent des pièces collectées dans Super Mario Land 3DS seront reversés pour la préservation de l’habitat naturel du Tanuki !

PETA, nous savons que vous vous faîtes du souci, et nous aussi.

 

Et si ce message semble bien doux et conventionnel, à l’image de certains discours de célébrités luttant pour la sauvegarde des animaux, il faut voir les images qui vont avec pour mieux comprendre toute l’ironie du propos, caractéristique maîtrisée par les gens de Dorkly Bits.

La vidéo

 

Source : Dorkly Bits / Crédit Photo : Nintendo 2011

*L’expression originale est « watchdogs » qui peut aussi se traduire par chiens de surveillance… ahem.

Partager